年会的英文单词(年会是“year meeting”吗?为啥许多企业要求员工用英文名?)
请点击右上角蓝色“+关注”,私信回复“福利”有惊喜,领取免费1v1外教课程+20G英语资料新人大礼包。
最近的一部热播电影《年会不能停》讲述了钳工胡建林在集团裁员之际阴差阳错被调入总部后发生的故事,被网友们戏称为“最符合当下打工人精神状态的电影”。
年会不能停!那么,年会的英文是“year meeting”吗?
当然不是!年会,顾名思义,是“一年一度的聚会”,而不是会议。因此,在这里翻译为“annual party”更为恰当;
此外,因为年会一般在年末时举行,因此也可以称之为“year-end party”。
如果是举办年会,可以用动词“have/give/throw”~
既然年会的英文是annual party,那么《年会不能停》的英文名是“Cant stop the annual party”吗?
当然——也不是!电影的英文名实际上是“Johnny Keep Walking!”。电影没有采用直译,而是选择了更贴合影片主旨的主人公视角,Johnny就是主人公胡建林的英文昵称,在集团里,大家都以英文名相称。电影里也有个有趣的桥段:
“我叫马杰,我的英文名字叫Jack。”
“噢,Jack Ma(杰克马)。”
“哎!僭越了不是,Ma Jack(马杰克)!”
为什么这里马杰说僭越呢,因为我们都熟知的阿里巴巴集团创始人马云,英文名就是Jack,也就是众所周知的“Jack Ma”......仅供博君一笑的娱乐~
说到这里,为什么许多企业要求员工用英文名互相称呼呢?经过资料查阅和网友们的经验分享,必叔总结了以下三个主要原因:
1
弱化等级意识
如果直呼名字,就免不了“x哥x姐x总”等称呼。使用英文名可以避免这一情况,更利于职员间的沟通和企业向心力的建设。
同时,英语体系中的关系冠称和等级感确实要弱于汉语体系,如我们常说的“舅舅、姑父、叔叔伯伯”等在英语里都是“uncle”。
因此,职员使用英文名有利于公司的“扁平化管理”,弱化等级意识。
既然说到等级,我们来看看职场中的不同等级和职位用英语该怎么表达吧~
首席执行官(CEO) Chief Executive Officer
总经理(GM) General Manager
合伙人 partner
主管 supervisor
生产主管 production supervisor
总监 director
销售总监 sales director
财务总监 finance director
接待员 receptionist
2
保持舒适心理距离
平常我们叫他人全名会显得生疏和正式,略去姓只叫名又会显得过分亲昵,而英文名对于非英语母语的人来说,则是一个比较“中间”的称呼距离;
从另一个角度来说,在公司叫英文名也可以将“工作人格”与“生活状态”相区分。
说到“工作人格”,上班党们常用“打工人”来称呼自己,英文该怎么说呢?
worker/employee 职员/雇员,即泛指的“打工人”;
laborer 体力劳动者,即体力“打工人”;
office worker 办公室职员,即坐办公室的“打工人”;
corporate slave 直译是公司的奴隶。但与我们已经变为习惯用语的“社畜”不同,corporate slave特指那些工作过度而报酬不足的员工。
3
工作需要
第三个原因则是工作需要,尤其在外企中是最重要的原因。英语是全球通用语言,在客户有外国人、或需要发邮件时,习惯以英文名相称可以让工作更顺畅。
当然,不是所有企业都有让员工以英文名互称的习惯,有这个习惯的企业也不一定出自上述原因。欢迎大家在评论区补充哦~
如果你实在不知道怎么取英文名,也可以私信必叔,这边让专业的课程外教老师给您取一个最适合的英文名字哦~
1、【资料大礼包】
关注必克英语头条号,私信发送暗号“英语资料”给小编,即可获得小编精心整理的20G英语学习资料
2、【0元外教课免费领】
私信暗号大惊喜,私信小编“福利“即可0元领取488元的外教课程学习大礼包!
(先到先得,限量10份哟!!
在线公司起名工具
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至82281456@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。